揚子晚報訊(揚眼記者 張楠)說(shuì)服變成了說(shuō)服 ,一騎(jì)紅塵變成了一騎(qí)紅塵,粳(jīng)米變成了粳(gěng)米,蕁(qián)麻疹變成了蕁(xún)麻疹……昨日,一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》刷屏社交網(wǎng)絡(luò),文中列舉一大串讀音改變的例子,并寫道,“不少網(wǎng)友查字典發(fā)現(xiàn),許多讀書時期的‘規(guī)范讀音’現(xiàn)如今竟悄悄變成‘錯誤讀音’;經(jīng)常讀錯的字音,現(xiàn)在已經(jīng)成為了對的。”這篇文章迅速登上微博熱搜,網(wǎng)友紛紛驚呼“上了個假學(xué)”。

澄清:這是個征求意見稿,還沒定吶!
網(wǎng)友對此吐槽不少,“當(dāng)時好不容易糾正過來的讀音,現(xiàn)在因為大部分人讀不對就改了?”“這事還有少數(shù)服從多數(shù)的?”南大文學(xué)院陳立中教授告訴記者,“網(wǎng)友之所以爭議這么大,還在于這些字的讀音與大家的學(xué)習(xí)、生活息息相關(guān),影響比較大。但另一方面來說,之所以爭議這么大,也說明大家對這個事情了解不夠。”他也對本報表示,建議大家通過媒體多發(fā)表不同意見。
其實這篇文章的大部分內(nèi)容來自國家語委2016年6月6日發(fā)布的《征求意見稿》,而這個《征求意見稿》至今尚未正式發(fā)布。該課題于2011年10月由教育部立項,并委托中國社會科學(xué)院語言研究所成立項目課題組。課題組由中國社會科學(xué)院語言研究所所長劉丹青主持,并依托中國社會科學(xué)院語言研究所、北京大學(xué)、南開大學(xué)等相關(guān)科研機構(gòu),組成研究團隊進行分工合作,研究審音相關(guān)專題,展開語音現(xiàn)狀調(diào)查,進行語音的歷史和現(xiàn)狀的研討。
陳立中說,“項目還處在聽取意見的階段,有爭議也是好事。項目組比較慎重,今后正式發(fā)布的《審音表》應(yīng)該不完全和《征求意見稿》一樣,還要建立在廣泛征求意見的基礎(chǔ)上。”
南大高小方教授認為,“眾所周知,國家對語言文字是有相關(guān)政策的,不能隨意。一些新的約定俗成會取代部分舊的約定俗成。大家不用太緊張,《征求意見稿》未定,目前可先依據(jù)《通用規(guī)范漢字字典》(王寧主編,商務(wù)印書館,2014)來判定。再晚些時候,則可依據(jù)即將推出的《新華字典》第12版來判定。”


究竟為啥要改呢?生活中新的語音問題多
1985年《普通話異讀詞審音表》發(fā)布至今已有30多年,一方面普通話審音的原則需要進一步明確;另一方面,現(xiàn)實生活中也出現(xiàn)很多新的語音問題,原有的普通話異讀詞審音表亟需修訂,新出現(xiàn)的若干語音問題也需要研究和審訂。
陳立中說,如“的士”中的“的”字,按照現(xiàn)有標(biāo)準(zhǔn)沒有dī這個讀音;“林蔭大道”中的“蔭”字原規(guī)范統(tǒng)讀音是yìn,可是絕大多數(shù)人還是讀yīn;“血債要用血來償”,一句話里面同樣的 “血”字,現(xiàn)在讀兩個音,前者讀xuè,后者讀xiě,現(xiàn)實生活中多數(shù)人習(xí)慣讀xuě;政府部門,以及新聞廣電領(lǐng)域經(jīng)常面對諸如“戛納”究竟怎么讀的問題等等,都是全社會普遍關(guān)注的讀音問題。
“新聞廣播電視等行業(yè)、中小學(xué)教材注音等領(lǐng)域也都迫切希望解決現(xiàn)實生活中不斷出現(xiàn)的異讀音問題。這些問題的解決都有賴于普通話審音研究的深入調(diào)查和進一步推進。”

這是好事!規(guī)范漢字讀音是順應(yīng)時代趨勢
語言是社會交流的工具,隨著社會的發(fā)展,語言的發(fā)音也會出現(xiàn)變化。陳立中教授告訴記者,“就比如說‘確鑿’的‘鑿(záo)’字,大家都這樣讀,讀著讀著就成了‘對的’。進行普通話審音也是為了適應(yīng)大眾的需要。”為了順應(yīng)網(wǎng)絡(luò)化、信息化時代的日益發(fā)展與需求,語言文字也要相對地做出適應(yīng)與調(diào)整。
江蘇省鹽城中學(xué)語文高級教師、省級普通話測試員劉百生告訴記者,按照現(xiàn)代漢語普通話的讀音來規(guī)范漢字的讀音肯定是順應(yīng)時代發(fā)展的趨勢。中國向來有考試,但古人的考試只考文章,考表達,不考發(fā)音?及l(fā)音,考字形,肯定是現(xiàn)代考試的產(chǎn)品。語言是用來交流的,不是用來考試的。“這十多年來,高考的語文試題中基本不考讀音了。這是進步。因為大家都能聽得懂。只有語文老師在摳字眼、摳讀音,說這個字錯了。”
在劉老師看來,統(tǒng)讀,按照普通話的發(fā)音來讀,肯定是進步。只會對文化交流有正面的影響。這幾十年來,為了應(yīng)試,特別是有標(biāo)準(zhǔn)化考試之后的客觀題,讓多少的學(xué)生陷入了無聊的背誦簡單的記憶之中。可是,作文這一能體現(xiàn)一個人思維水平、文化素養(yǎng)的載體卻被相當(dāng)多的中學(xué)忽視了。因為作文是主觀的,不像客觀題那樣“一是一,二是二”。但語言,是載體,就是錯了一兩個字,不會影響思想內(nèi)容的表達,有什么關(guān)系?

爭議焦點:古詩詞讀音應(yīng)照顧文學(xué)欣賞習(xí)慣
究竟什么樣的讀音要改,也是不少網(wǎng)友不理解,引發(fā)爭議的焦點。像賀知章《回鄉(xiāng)偶書》堪稱“重災(zāi)區(qū)”,“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰(shuāi)。”“遠上寒山石徑斜(xié),白云生處有人家。”“一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。”“衰”在詩中本讀cuī,“斜”在詩中本讀xiá,“騎”在詩中本讀jì,F(xiàn)在新版教科書上的注音是衰(shuāi)、斜(xié)、騎(qí),變化不小。網(wǎng)友笑侃,“作者老人家費勁心思完成的押韻,好不容易成了千古名句,就這么被改了?”“辛辛苦苦背了九年的古詩,說變就變。”古詩詞愛好者更表示不能接受,“古詩詞還是保持原讀音更能表達意境,否則太拗口了!應(yīng)該繼續(xù)傳承,不要隨意改動!”
“語言的發(fā)展是不斷變化的,一個字的古今讀音都不同。古代詩歌講究平仄押韻,若是按照今天的讀音來,就不合平仄。所以,老先生教書就用的是古音,讓其合乎押韻。”陳立中說,這部分讀音,不少網(wǎng)友已經(jīng)接受度挺高。因此,改動的讀音,可能跟文學(xué)欣賞的理念相悖,這個值得商榷。其實從文學(xué)欣賞的角度來說,沒必要都改回現(xiàn)代讀音,可以保留一些。

降低學(xué)生學(xué)習(xí)難度,但語文老師表示“要瘋”
語音的變化對于學(xué)生和老師來說影響很大。一位小學(xué)語文老師告訴記者,《現(xiàn)代漢語詞典》和《新華字典》是教學(xué)中的要用到的重要工具,但現(xiàn)在教師的教學(xué)主要以教育部公布的教學(xué)大綱和教材為主。
一位初一語文教師說,“上學(xué)期,我特地提醒學(xué)生不要混淆,是‘簞食(sì)壺漿’,不要念成shí,學(xué)生們繞了半天,才理解兩者區(qū)別。”尷尬的是,后來發(fā)現(xiàn)錯誤讀音竟然“轉(zhuǎn)正”了,“第六版《現(xiàn)代漢語詞典》里正確讀法是簞食(shí)壺漿。”但看到昨天在朋友圈瘋傳的《注意!這些字詞的拼音被改了!》,這位老師意識到自己教錯了。

其實,不少老師都留言表示已“混亂”,并自嘲要盡快向?qū)W生“認錯”,努力“正音”。有的老師表示措手不及,并建議“漢字語音的變化有專家的考量,調(diào)整也無可非議,但得要讓從事語言文字和教育工作的人最早獲知、培訓(xùn)。語言文字調(diào)整,語文老師獲取信息很多都得靠自己關(guān)注,如果沒留意教學(xué)就容易出差錯。所以語言文字有調(diào)整,應(yīng)該第一時間讓老師參加培訓(xùn),進而到課堂上落實。”
也有老師表示,漢字讀音修改對小學(xué)生來說確實有好處,其實是降低了學(xué)習(xí)難度。對小朋友來說,多音字是很大難題,讀音修改讓很多讀法簡化,小朋友學(xué)習(xí)難度也隨之降低。以“騎”為例,小朋友最先接觸的就是‘騎馬’的qí,以前還有個多音字念法jì,學(xué)生會混淆,理解起來也有難度,統(tǒng)一讀音后這類混淆就比較少。








蘇公網(wǎng)安備 32031102000168號

