途牛網(wǎng)票出錯 游客機場干著急
近日,市民張先生在“途牛網(wǎng)”上為兩個朋友購買了前往三亞的旅游產(chǎn)品,其中一個朋友是韓國人。“途牛”方面負責(zé)訂票,張先生便將二人信息提交客服人員,但到了機場,韓國朋友卻被機場安檢員攔住了,理由是,她的護照信息與機票信息不一致,不能登機。一段說走就走的旅行,卻在臨行前遭遇“烏龍事件”,張先生想要一個說法。
張先生說,7月中旬,他在“途牛網(wǎng)”上為兩個朋友訂購了“海南三亞五日游”的旅游產(chǎn)品。兩個朋友中,一個是中國人,一個是韓國人。由于“途牛網(wǎng)”負責(zé)訂購機票,按照對方的要求,她將二人的個人信息分別提交給客服人員。其中,韓國人提交了護照號、護照英文名以及生活中使用的中文名(韓語譯音)三項信息。
7月23日,是登機發(fā)團的日子。兩個朋友拎著行李趕到機場,韓國朋友卻在登機前被安檢人員攔住了。理由是,她的機票信息和護照信息不符,按規(guī)定不能登機。
張先生心急如焚,立即撥打途牛網(wǎng)客服電話,提請對方解決錯誤(機票改簽、改期),但未獲答復(fù),繼續(xù)撥打十幾個電話后,對方仍表示“這事兒需要調(diào)查”。最終,兩個朋友錯過了旅行,悻悻地回了家。三天后,張先生接到讓人氣憤的答復(fù):“途牛網(wǎng)沒有錯誤,不承擔(dān)任何責(zé)任。”
張先生告訴記者,韓國朋友的英文名是“JAEHEE CHO”,韓語譯音的中文名是“趙在熙”。
外國人訂購機票時,應(yīng)該按護照上的英文名訂,而不是用中文譯名訂。可是,韓國朋友機票上出現(xiàn)的名字,卻寫成“趙在熙”,導(dǎo)致她無法登機。昨晚,首都機場客服人員證實張先生說法稱,外國人持護照通過安檢時,其護照英文名和護照號,必須和所持機票的票面信息相符才行。
張先生認為,“途牛網(wǎng)”客服疏忽大意,在看到“趙在熙”這個名字后,誤把韓國人當(dāng)成中國人訂票,導(dǎo)致問題發(fā)生。“如果他沒搞清楚,可以來電核實,也不至于犯這個常識性的錯誤。”
昨天,記者就此事聯(lián)系“途牛網(wǎng)”公關(guān)部人士,他核實后解釋稱,依照“途牛網(wǎng)”相關(guān)規(guī)定,如果客人按線上流程操作付款,客服人員會核實客人身份,如果客人在線下付款(門店付款),就不用核實客人是中國人還是外國人了。他表示,“途牛網(wǎng)”會全額賠付張先生的損失,并改善服務(wù)。(記者 張驍)

